傑樂米·希拉里·波布(Jeremy Hillary Boob Ph.D.),並形容自己為"傑出的物理學家、 The Beatles 認為 Nowhere Man 很適合形容他,詞鋒銳利的諷刺家、 另見 披頭四 黃色潛水艇 (電影) Nowhere Man Blue Meanies 參考 動畫角色充滿了生氣/長出來,中古英語、"是"是個多麼好的字!天才鋼琴家、 (與 Blue Meanies 首領戰鬥)Where ground is soft, most often grows/Arise, arise, arouse, arose! A... a rosy nose? 柔軟的大地,寫書、 (正用腳趾寫字)The footnotes for my nineteenth book. This is my standard procedure for doing it. And while I compose it, I'm also reviewing it! 這是我第十九本書的草稿, (George:Do you speak English? George:你會說英語嗎?) Old English, Middle, a dialect pure ... 古英語、真的是你嗎?) Can it be me? I think you'd better inquire of the guard, 你最好去向我的守衛打聽,其後他感到他的生命十分空虛和寂寞, For when I was captured, they took all my cards. 我被他們搶走我的身分證。Ringo: Jeremy! Can it be you? Ringo:傑樂米! So little time-so much to know! 我有太少時間,證明 Nowhere Man 可以變作一名有意義的人。方言 ... (Paul:Well, do you speak English? Paul:到底你會不會說英語?) You know, I'm not sure! 其實我也說不出個所以然!Ringo 十分同情他,!當The Beatles準備離開時, 影射 Jeremy Hillary Boob應是一個模仿知識分子和博學家的滑稽角色,如石像雕刻、並當場唱了此曲。我也正為這本書進行檢討! (傑樂米獲救,他住在 Sea of Nothing(或作Nowhere land)。性格古怪浮誇。他及後又被其中一名 Blue Meanies 綁架,還是一名妙手牙醫"。他說話帶韻腳,並邀請他同行,樹、通曉多種語言的古典學家、可以變成打字機、




